Aprendiendo a ser mujeres en la escuela, España s. XIX


La segregación ocupacional entre mujeres y hombres, un rasgo central del mercado de trabajo en el siglo XIX, se explica en buena medida por las características de los propios trabajadores, cuyas capacidades, conocimientos y preferencias estaban fuertemente sexuadas en el momento de incorporarse al trabajo asalariado. El que el «modelado» de los trabajadores se produzca en la infancia justifica el interés de analizar la acción de la educación infantil. La baja lasa de alfabetización femenina española se ha explicado por la menor escolarización de las niñas, se explica también el muy diferente contenido del aprendizaje: las niñas escolarizadas lo eran dentro de un modelo que definía las labores de manos como la ocupación más idónea para mujeres, y por tanto centraba en estas labores el aprendizaje femenino. La infancia, la etapa en la que se aprende, era precisamente por ello la etapa en la que niñas y debían aprender que ocupaciones las definirían una vez adultos, como hombres o mujeres.

Occupational segregation between men and women, a central feature of 19th labour markets, was partially due to the characteristics of the workers themselves, whose abilities, qualifications and preferences were heavily genderized. The fact that the ¿shaping¿ of the workers took place in childhood explains the interest of studying segregation in schooling. The low rate of female literacy in 19th century Spain has been explained by the low rate of female school attendance. But the deep segregation of the contents of education account as well for this low literacy: girls were schooled within a model that defined sewing, knitting, lace-making and... (Ver más) embrodery as the more adequate occupations for women. Thus, girls¿ schooling years were mostly devoted to them. Childhood, the age in which we learn, was precisely for this, the age at which girls and boys had to learn which occupations would define them, once adults, as men or women.

0 comentarios: